17 mai 2016

L'imposteur

     Tout commence par une enquête sur le "plus grand mythomane" espagnol contemporain. Mais avec Javier Cercas cela ne pouvait s'arrêter là, pour comprendre et expliquer comment une telle supercherie fut possible, l'auteur poursuit par une série de réflexions sur l'Espagne, son histoire et l'écriture de celle-ci, mais aussi des questions plus personnelles telle que l'image que nous souhaitons renvoyer à autrui, etc ... de Javier Cercas, Traduit de l'espagnol par Elisabeth Beyer & Aleksandar Grujicic, ... [Lire la suite]

09 avril 2016

MON COLONEL

     Extrait : "Si nous ne sommes pas en guerre, expliquez-moi ce qui nous donne le droit de monter des embuscades, de bombarder une mechta, de tirer sur tout ce qui bouge. Vous savez bien, vous, et tous les militaires aussi, que nous sommes en guerre." [p137] L'histoire d'un "seigneur de la guerre" français en Algérie pendant la guerre. Fort ! De Francis Zamponi, Actes-Sud, 1999, Babel noir n°375, 200 pages.  
08 avril 2016

LES CARNETS RETROUVES (1968-1970)

     Il existe peu de témoignages, parus en français, des vainqueurs des guerres d'Indochine et du Vietnam. En voici un, document exceptionnel d'une jeune femmme médecin, assassinée à 27 ans par des soldats américains. Extrait : "Je suis revenue en courant vers l'hôpital pour me dépêcher de transporter les blessés. J'ai chargé Khâm sur mon dos. J'étais fatiguée mais heureuse. Le bombardement n'avait fait aucune victime." [p176] De Dang Thuy Trâm, Traduit du vietnamien par Jean-Claude Garcia, Introduction de... [Lire la suite]
07 avril 2016

Les soldats de Salamine

     De Javier Cercas, Traduit de l'espagnol par Elisabeth Beyer et Aleksandar Grujicic, Actes Sud, 2002, Babel n° 621, 235 pages.  
06 avril 2016

LES SOLDATS DE L'EVEREST

     Extrémement précis et documenté, une somme et une description stupéfiante du "colonialisme montagnard". Pour passionné ! Extrait : " C'étaient un tournant dans l'histoire de l'alpinisme. La conquête du point culminant du globe passait de l'aventure impériale à l'entreprise commerciale." [p377] De Davis Wade, Traduit de l'anglais par Christophe Jaquet, Les belles lettres, 2016, 550 pages.
31 juillet 2015

OBIA

     Extrait : "Se perdre en forêt, le principal danger. Ils avaient parcouru plus d'un kilomètre. Beaucoup auraient tout de même essayé de chercher leur chemin, de retracer l'itinéraire emprunté à l'aller. Ils auraient guetté chaque détail, chaque branche cassée, chaque feuille pliée comme autant de signes encourageants. Mais tous deux savaient que c'était prendre un risque plus grand : celui de s'éloigner davantage." [p414] Coupable ? Victime ? Qui est qui ? Pendant 500 pages, Colin Niel nous tient en haleine... [Lire la suite]
Posté par AVDM à 10:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,

24 juin 2015

LA PART DES FLAMMES

       Extrait : "Le toit du Bazar de la Charité flambait sous leurs yeux, avec la rapidité d'un paquet d'allumettes. Les portes d'entrée du hangar s'ouvrirent à la volée pour vomir sur l'asphalte un magma d'êtres humains défigurés par la peur qui exhalaient un parfum puissant de chair brûlée. A l'intérieur, la clameur enflait, effrayante." Surprenant ! une écriture fine et précise qui nous enchaine au destin de ses héroïnes ! De Gaëlle Nohant, Héloïse d'Ormesson, 2015, 490 pages.  
Posté par AVDM à 18:12 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
17 mars 2015

La malédiction d'Edgar

                De Marc Dugain, Gallimard, 2005, Folio n° 4417, 500 pages.
Posté par AVDM à 10:00 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , , ,
21 mars 2013

Kampuchéa

     De Patrick Deville, Seuil, 2011, Points n° 2859, 260 pages.
Posté par AVDM à 15:37 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
09 mars 2011

Turbans et chapeaux

La conquête de l'Egypte par Bonaparte (1798) vu par le petit peuple du Caire. Très différent de la version retenue en occident. Extrait : "En me dressant sur la pointe des pieds, j'ai pu voir les têtes des Français, couvertes de leurs étranges coiffes. Leurs chefs ont mis pied à terre. Celui qui était à leur tête était tout petit." [p22]      De Ibrahim Sonallah, Traduit de l'arabe (Egypte) par Richard Jacquemond, Actes-Sud, 2011, 280 pages.