14 décembre 2018

LA FILLE DANS LE MARAIS DE SATAN

4° de couverture :   "Le cadavre d’une jeune prostituée africaine est retrouvé dans un marais au nom funeste perdu en pleine campagne. Le corps est dans un état de décomposition avancée, la mort re­monte à plus de six mois. Pourtant, personne n’a signalé la disparition. Le bloc de pierre auquel la dépouille est attachée exclut l’hypothèse d’un décès accidentel, mais l’absence d’in­dices complique considérablement les investigations. Après une bourde très médiatisée de la police locale, l’af­faire se retrouve sur le bureau du... [Lire la suite]

12 décembre 2018

Le prix à payer

4° de couverture :   "Dans cette deuxième enquête de Konrad Simonsen, un meurtre présentant d'étranges similarités avec un autre homicide commis vingt-cinq ans plus tôt réveille les vieux démons que le commissaire croyait pour toujours endormis." De Lotte & Soren Hammer, Traduit du danois par Michèle Lamothe Nielsen, Actes sud, 2012, Babel noir, n°98, 560 pages.      
08 décembre 2018

Morte la bête

  "Des enfants retrouvent des cadavres pendus dans la salle de sport de leur école. Les victimes ont par le passé commis des abus sexuels et, bien que les cadavres soient atrocement mutilés, l'opinion et la presse sont partagées au sujet de la culpabilité des assassins. Au fond, n'ont-ils pas eu ce qu’ils méritaient ? Une première enquête épineuse pour l'inspecteur Simonsen et son équipe…" De Lotte & Soren Hammer, Traduit du danois par Andreas Saint-Bonnet Actes sud, 2011, Babel noir n°60, 530 pages
12 juin 2018

FLEUR DE CADAVRE

  Trois lettres qui toutes se terminent par la même phrase énigmatique, vont bouleverser la vie d’Héloïse Kardan et l’obliger à renouer avec un passé qu’elle pensait révolu. Héloïse Kardan jeune journaliste d’investigations, spécialisée dans les sujets de société est sur la sellette (abusée par un informateur elle a écrit un article contenant des informations non vérifiées qui se sont révélées fausses mettant son journal en porte à faux), lorsqu’elle reçoit la première, mystérieuse, missive. Son auteure, Anna Kiel est... [Lire la suite]
25 avril 2017

Selfies

     De Jussi Adler-Olsen, Traduit du danois par Caroline Berg, Albin Michel, 2017, 610 pages.    
03 juin 2016

TOUT DORT PAISIBLEMENT SAUF L'AMOUR

       Extrait : " Il n'empêche, Soren Kierkegaard, tu ne fus pas beau joueur ! Tu m'as répudiée, mais sans pouvoir m'imaginer lièe à un autre." [p115] De son écriture fine et ô combien intelligente, Claude Pujade-Renaud nous livre un portrait subtil du philosophe danois, de sa famille et de son temps. Principale, mais pas unique, narratrice : son seul amour, son ancienne fiancée compose un des plus beau portraits de femme imaginé par l'auteure. De Claude Pujade-Renaud, Actes Sud, 2016, 280 pages.

02 juin 2016

DOSSIER 64

     Extrait : "L'Etat danois avait-il réellement autorisé, et même encouragé, ce types de pratiques avec la complicité des services sociaux et de médecins diplômés ? C'était difficile à croire. Ou plutôt non, pas si difficile que cela. Le Danemark d'aujourd(hui n'était pas blabc-bleu en termes de ségrégation." [p383] La quatrième enquête du "département V" (et la meilleure, pour le moment, de mon humble point de vue) nous plonge dans une page peu glorieuse de l'histoire de l'europe occidentale. De Jussi... [Lire la suite]
28 avril 2016

Miséricorde

     De Jussi Adler-Olsen, traduit du danois par Monique Christiansen, Albin Michel, 2011, Livre de poche n°32817, 520 pages.  
20 avril 2016

Profanation

     De Jussi Adler-Olsen, Traduit du danois par Caroline Berg, Albin Michel, 2012, Livre de poche n°33199, 600 pages.  
04 avril 2013

Minuit à Copenhague

Un journaliste désabusé mène des enquêtes dans un Copenhague moderne mais glacial !      De Dan Turèll, Traduit du danois par Sophie Grimal et Frederic Gervais, Aube, 2012, 300 pages.
Posté par AVDM à 18:15 - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , , ,