Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Aux Vents des Mots
11 mars 2017

LES DOUTES D'AVRAHAM

D     D

Dror Mishani s'essaye à la double narration. Classique, mais quand c'est bien fait, cela marche toujours.

Extrait : " Dès que la température chutait ou qu'il pleuvait, elle était heureuse. Mais si le ciel s'éclaircissait et l'air tiédissait, voire devenait presque chaud, elle évoquait la neige à Bruxelles sans arriver à masquer la nostalgie qui marquait son visage et sa voix." [p14]

De Dror Mishani,

Traduit de l'hébreu par Laurence Sendrowicz,

Seuil policiers, 2017,

270 pages.

 

Publicité
Commentaires
Aux Vents des Mots
  • OUVERT DU MARDI AU SAMEDI DE 10H00 A 13H00 ET DE 15H00 A 19H00 "(...) je conseillerais (...) de lire beaucoup, (...), de rechercher un bonheur personnel, un plaisir personnel. Il n'y a pas d'autres façons de lire." [J. L. Borges
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Archives
Publicité