27 mai 2010

La cité de Dieu

     De Saint Augustin,Traduction du latin de Louis Moreau (1846), Revue par Jean-Claude Eslin,Introduction, présentation et notes par Jean-Claude Eslin,Seuil, 1994,Points n° Sa75,450 pages.

27 mai 2010

LA-HAUT VERS LE NORD

De très belles nouvelles qui racontent la vie dans le nord de l'Ontario.      De Joseph Boyden,Traduit de l'anglais (Canada) par Hugues Leroy,Albin Michel, 2008,Livre de Poche n°31745,315 pages.
27 mai 2010

LE VENDREDI 28 MAI A 19H

Posté par AVDM à 12:24 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
26 mai 2010

LE MERCREDI 26 MAI A 19H00

Posté par AVDM à 12:35 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , ,
26 mai 2010

LES NOUVEAUX CARNETS D'UN INSPECTEUR DU TRAVAIL

Rien de nouveau, (malheureusement ! ), dans ces carnets. C'est pourquoi, il est plus que jamais nécessaire de dénoncer, mais également de se battre contre le fait qu'en France (et pas seulement en France), les riches sont de plus en plus riches et les pauvres ... de plus en plus pauvres ! Gérard Filoche montre et démontre que ce n'est ni une fatalité, ni un hasard ou une malchance, mais le résultat d'actions volontaires, organisées, programmées... Extrait : "Car ce qui a permis les fortunes immenses des "majors"... [Lire la suite]
25 mai 2010

Le quatrième protocole

     De Frederick Forsyth,Traduit de l'anglais par Françoise et Guy Casaril,Albin Michel, 1984,400 pages.

21 mai 2010

Tape-cul

     De Joe R. Lansdale, Traduit de l'américain par Bernard Blanc, Gallimard, 2004, Folio policier n°560, 330 pages.
20 mai 2010

WINTERKILL

     De C. J. Box,Traduit de l'anglais (USA) par Anick Hausman, Seuil, 2005, Points policier n°1561, 420 pages.
19 mai 2010

L'ANGE DU BRONX

     De Ed Dee,traduit de l'américain par Etienne Menanteau,Seuil, 2003,Points policiers n° 1175,330 pages.
Posté par AVDM à 18:05 - - Commentaires [0] - Permalien [#]
Tags : , , , , ,
15 mai 2010

QUO VADIS, BABY ?

Du polar noir, très noir, porté par une écriture puissante !Avec Giorgia Cantini, Grazia Verasani a su créé un personnage de détective féminin fort et attachant et on attend avec impatience la traduction de son 3° roman en français.Extrait : "L'impression que j'ai souvent depuis que je fais ce travail, c'est que la vie, pour être vécue dignement, devrait être une longue scène muette." [p94]      De Grazia Verasani,Traduit de l'italien par Serge Quadruppani,Métailié, 2006,Collection Suites,210 pages.