La grande saga galloise
CADWALLON d'Owen THOMAS
Traduit du gallois par Chloe Carleton,
Traduit de l'anglais par François Thomazeau,
Préface de Geoges Foveau.
Edité par L'Ecailler du norD, 2007,
260 pages.
Un roman policier, une grande saga racontée par des bardes, un conte philosophique sur l'écriture de l'histoire par les "vainqueurs", une formidable apologie de la culture orale... Owen Thomas réussit le tour de force de rassembler tout cela dans son ouvrage : Cadwallon (sans oublier un cochon qui parle ! ).
Un récit touffu, où se mèlent épisodes contemporains et histoire passée. On reste sous le charme.
Extrait :
" Quelque chose a changé sur la plage d'Aberffraw. Comme un bourdonnement incessant qui n'est pas celui du vent. Jadis, nous faisions courir nos chevaux le long de l'écume des vagues en narguant au loin les îles et l'Irlande. Le château nous faisait une ombre apaisante. Nul ne sait si les âmes des chevaux courent encore parfois sur la grève. " [p126]